Tag bajki i przypowieści krasicki recenzja

Ignacy Krasicki „Bajki przypowieści. Fables and Parables” Zysk i S-ka

Subtelność i elegancja.

 

Twórczość poetycka Krasickiego zachwyca i daje do myślenia. Doskonały obserwator świata i ludzi w zabawnej, ale jakże trafnej formie, przekazał najważniejsze prawdy moralne, słabości i przywary społeczeństwa. Co ciekawe, ów przekaz jest na tyle uniwersalny, że bez względu na epokę, w której się żyje, jest on nadal aktualny.

 

Bajki i przypowieści Krasickiego wyróżnia prostota języka i dosadny przekaz. Poeta nie bawił się w konwenanse, wytykał ludzkie wady, choć często nadawał je zwierzętom. I tak wiadomo, że główna metafora odnosi się do człowieka, co czytelnik bez trudu odczyta między wierszami kolejnych bajek i przypowieści.

 

„Kto jest pierwszym wśród wróbli, nie jest pierwszym z ptaków.”

„Between the first of birds and just the first of sparrows!”

 

To wydanie jest wyjątkowe z kilku powodów. Pierwszy to doskonały przekład każdej bajki i przypowieści na język angielski. To dzieło genialnego Andrzeja Malkiewicza. Zabieg świetny, bo dzięki temu można podszlifować znajomość języka obcego i doświadczyć znanego tekstu w zupełnie innym brzmieniu. Drugi to skromne, a jednocześnie bardzo eleganckie wydanie bajek i przypowieści Krasickiego, wzbogacone o kilka rycin wewnątrz okładki. Jak dla mnie, strzał w dziesiątkę, bo samo trzymanie tej książki w rękach jest cudnym doznaniem, a każda bajka pobudza wyobraźnię. Trzeci powód wyjątkowości tego wydania to alfabetyczny spis treści, co znacznie ułatwia znalezienie interesującej nas bajki czy przypowieści.

 

Zdecydowanie polecam sięgniecie po tę książkę. Jestem pewna, że nie pożałujecie. W kolejnych tekstach wybitnego poety epoki oświecenia, współczesny człowiek może przejrzeć się jak w lustrze. Brawo dla Wydawnictwa Zysk i S-ka za krzewienie klasyki literatury w tak doskonały koncepcyjnie sposób.

 

Oprawa: twarda
Liczba stron: 320
ISBN: 978-83-8335-121-6
Premiera: 23 stycznia 2024