Ferenc Molnar „Chłopcy z ulicy Pawła” Marginesy

To sprawa honoru.

 

„Chłopcy z ulicy Pawła” to nowe tłumaczenie uniwersalnej, znanej na całym świecie powieści „Chłopcy z placu Broni”. Akcja rozgrywa się wiosną 1886 roku w peszteńskiej części stolicy Węgier. U zbiegu ulic Pawła i Marii leżała działka nazywana Placem. Było to idealne miejsce do zabawy. To tam powstała twierdza, której broniły dwa obozy: grupa pod wodzą Janosza Boki i Czerwonych Koszul pod dowództwem Feriego Acza. Każdy z nas zna tę historię, bo książka należy do kanonu lektur szkolnych.

 

Czym różni się to wydanie od innych? Świeżością przekładu, co daje lepszy obraz prawdziwego przekazu tej książki. Zdecydowanie lepiej można tu poznać historię Węgier. Walka plemienna dwóch dzielnic, dwóch szkół, to walka o terytorium, ale też próba charakteru, umiejętności przestrzegania wartości moralnych, sztuki współdziałania w grupie. Przedstawiona tu historia ma nie tylko taki wydźwięk. Dzięki nowemu przekładowi czuje się też wydźwięk patriotyczny, ściśle nawiązujący do walk narodowowyzwoleńczych Węgrów.

 

 Warto sięgnąć po tę książkę i poznać jej treść na nowo. Nastoletni chłopcy, a nawet dzieci, mają tu postać heroiczną, są jak ikony waleczności i honoru. Są tu też zdrady i cierpienie oraz gorzki smak zwycięstwa, bo na tym też polega przecież życie. Walka o honor i wolność tak często noszą rysy bólu i cierpienia. W tej powieści znajdziecie wartości ponadczasowe, może nawet obce współczesnemu młodemu pokoleniu. W nowej odsłonie dobrze znanej książki z pewnością można liczyć na wierny przekład węgierskiego oryginału, co z pewnością ma ogromne znaczenie dla pełnego odbioru treści, która wyszła spod pióra Ferensa Molnara.

 

Oprawa: twarda
Liczba stron: 208
ISBN: 978-83-6812-118-6
Przekład: Miłosz Waligórski
Premiera: 29 maja 2024

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *